Juno

Po dolgem času sva se spet na kino – torek spokala v kino.

juno1.jpg

Ideja je padla čist mim grede, (ko sem v reviji opazila reklamo za film) tik pred odhodom na fitnes,… a je premagala želja po kinu in tako sva namesto migat šla sedet. To sicer ni v redu, ampak je bil film super, za smejat, čist realn, tak na easy, nič napornega,… za študirat. Še boljši pa bi bil, če bi blo kr brez podnapisov, ker tu so ga pa čist mim vsekal.

juno2.jpg

Cel film ima svoj čar ravno zaradi vseh izjav igralcev… a kaj ko pa naš “češki” prevod vse pokvari. –> npr. tale cvetka je sploh bila dobra: Gejevsko =  so v naš jezik prevedli = Češko ??????? Helloooouuuuu? Ka hudiča imajo geji s Češko?

Vse fajn, če odmislimo prevod. Sicer ga pa ponavadi prevajalci že tak v prevodu samega naslova filma orng kiksnejo. Še mal pa mi bo prevod enako debilen v celoti, kot mi je sinhronizacija. To pa je prednost dolpotega, kjer ni ne sinhronizacije ne podnapisov (no, sej so, sam če jih nočeš, si jih ne vklopiš).

Published in: on 12 marca, 2008 at 6:20 dop  4 komentarji